Extracto Del Prologo Al Libro Ogliastri (spanish)
Essay by people • July 29, 2011 • Essay • 617 Words (3 Pages) • 1,574 Views
Extracto del Prólogo al libro "El sistema japonés de negociación : la experiencia de América Latina" del
Dr. Enrique Ogliastri -, escrito por Dr. Fernando Barbosa, politólogo de la Universidad de los Andes, ex
consejero comercial de Colombia en Japón.
Zuihitsu
<<El zuihitsu es un género literario japonés muy cercano al ensayo nuestro, menos formal
y más libre que significa "pinceladas" que se acomoda a los comentarios que preceden
al texto de prof. Enrique Ogliastri, quien me ha honrado al solicitármelos.
Cuando me vinculé a una empresa japonesa en 1973, mi conocimiento sobre es país,
su cultura y su gente, no pasaba de imágenes que me habían dejado algunas novelas y
cuentos.
La primera gran dificultad que se me presentó fue la de no encontrar respuestas
por parte de mis colegas japoneses. Las caras y los nombres, que confundía al principio,
se fueron precisando. Pero mis dudas sobre cómo debía proceder, el porqué de los
negocios que yo les presentaba no resultaban interesantes, fueron algunas de las
cuestiones sobre las que nunca recibí una explicación, a pesar de insistir con mis preguntas.
En una reunión que se llevó a cabo en horas de la tarde y duró hasta empezada
la noche para concretar una exportación de madera, que estaba condicionada al a
disponibilidad del embarque en un buque, siendo que no había ruta del puerto
colombiano al destino. El vendedor repitió con todos los detalles como se había
desarrollado el negocio y cuales habían sido los inconvenientes. Durante las de tres
horas que duró la conferencia, el gerente japonés solamente le dirigió una palabra :
¡embarque!. Extenuados decidimos terminar la reunión. Me sentía molesto por lo
ocurrido y cuando, al cerrar la puerta de la oficina, el gerente japonés soltó una
carcajada,. Me preguntó -"¿cómo le pareció mi negociación? Buena ¿verdad?-. Le
contesté "a mi me pareció estúpida". Y me dijo "tiene toda la razón, estoy de acuerdo,
tendiendo que es imposible embarcar pero... ¡compañía
...
...